-
1 dummy target
макет цели, ложная цель -
2 Zieldarstellung
сущ.1) авиа. макет цели, мишень2) воен. изображение цели, имитация цели3) артил. обозначение противника мишенями4) электр. индикация цели -
3 model target
Военный термин: макет цели, модель цели, уменьшенная мишень -
4 model target
-
5 simulation device
Военный термин: ложное сооружение, средство имитации, макет (цели, объекта) -
6 Zieldarstellung
авиа. мишень авиа. макет цели -
7 simulation device
ложное сооружение, макет (цели, объекта) -
8 objective area replica
English-Russian military dictionary > objective area replica
-
9 objective area replica
English-Russian dictionary of terms that are used in computer games > objective area replica
-
10 model
1. n модель, макет2. n модель, образец; слепок, шаблон3. n модель, фасон4. n образец5. n модель, тип, марка конструкции6. n диал. точная копияiconic model — модель, точно повторяющая объект
7. n натурщик; натурщица8. n манекенщица; манекенщик9. n манекен10. n эвф. проститутка, приходящая по вызову11. v делать, создавать модель или макет; моделировать; лепитьsingular model — одноуровневая модель; одноаспектная модель
12. v тех. формовать13. v делать, создавать по образцу; следовать образцуhis work is model led on the Spanish — в своих произведениях он использовал испанские образцы; в своих произведениях он следовал испанским образцам
14. v быть натурщиком, натурщицей, живой моделью15. v быть манекенщицейshe models for a living — она работает манекенщицей, она зарабатывает на жизнь, демонстрируя модели одежды
Синонимический ряд:1. ideal (adj.) exemplary; flawless; ideal; indefectible; peerless; perfect; supreme; very2. typical (adj.) archetypal; classic; classical; demonstrative; illustrative; paradigmatic; prototypal; prototypic; prototypical; quintessential; representative; typical3. archetype (noun) archetype; beau ideal; ensample; example; exemplar; ideal; mirror; mold; mould; original; paradigm; paragon; pattern; phenomenon; prototype; standard4. copy (noun) copy; duplicate; facsimile; image; imitation; mock-up; print; replica; representation5. design (noun) design; style; type; version6. miniature (noun) miniature; pocket edition7. caricature (verb) caricature; duplicate; illustrate; parody8. display (verb) display; exhibit; show9. follow (verb) copy; emulate; follow; pattern10. form (verb) design; fashion; form; mold; mould; plan; shapeАнтонимический ряд:production; work -
11 target
цель; мишень; конечный пункт; пункт назначения; надувной макет; заданное значение ( регулируемого параметра) ; намеченный, запланированный, расчётныйkeep the "pipper" on target — держать перекрестие прицела на цели
low(-altitude, -flying, -level) target — низколетящая [низколетающая] цель или мишень
point at the target — направлять на [в] цель
— - source target -
12 simulator
ˈsɪmjuleɪtə сущ.
1) притворщик;
симулянт Syn: pretender, sham
2) тех. а) макет, модель;
моделирующее, имитирующее устройство;
имитатор flight simulator ≈ имитатор полета moving target simulator ≈ имитатор движущейся цели electronic simulator ≈ электронное моделирующее устройство, электронный имитатор б) тренажер space simulator ≈ космический тренажер в) компьют. моделирующая программа, программа моделирования притворщик, симулянт (техническое) моделирующее устройство;
имитирующее устройство;
модель - functional * функциональная модель - man * (космонавтика) имитатор человека;
имитатор - centrifugal * тренажер-центрифуга - docking * имитатор стыковки (на орбите) fault ~ вчт. имитатор ошибок functional ~ функциональная модель simulator имитатор ~ моделирующее, имитирующее устройство ~ притворщик;
симулянт ~ тренажер ~ ав. тренажерБольшой англо-русский и русско-английский словарь > simulator
-
13 decoy
[dɪ'kɔɪ]1) Общая лексика: вводить в заблуждение, завлекать, завлечь, заманивать, заманивать в ловушку, заманить в ловушку, западня, искушение, ловушка, ложный, макет, манок, обманывать, приманивать, приманить, приманка, пруд, затянутый сеткой (куда заманивают диких уток), пруд, покрытый сеткой (для заманивания диких птиц с помощью манков), соблазн, соблазнять, человек, вовлекающий другого в западню, ловушку2) Военный термин: ЛЦ, создавать ЛЦ, дезориентировать, создавать ложные цели3) Техника: имитация, ложная цель, радиолокационная ловушка4) Юридический термин: обольщать5) Космонавтика: ввести в заблуждение, ложное сооружение6) Канадский термин: обманное движение, обманный манёвр7) Макаров: человек, вовлекающий другого в западню, человек, вовлекающий другого в ловушку8) Безопасность: ложный объект -
14 objective area replica
Военный термин: макет района целиУниверсальный англо-русский словарь > objective area replica
-
15 target model
1) Военный термин: модель объекта, модель цели2) Картография: карта для определения объектов бомбардировки, макет (местности) -
16 simulator
['sɪmjəleɪtə]сущ.1) притворщик; симулянтSyn:2)а) макет, модель; моделирующее, имитирующее устройство; имитаторelectronic simulator — электронное моделирующее устройство, электронный имитатор
б) тренажёрв) информ. моделирующая программа, программа моделирования -
17 decoy
1. n пруд, затянутый сеткой2. n западня, ловушка3. n приманка4. n охот. манок5. n человек, вовлекающий другого в западню, ловушку6. n воен. макет7. n воен. ложная цель8. v приманивать; заманивать в ловушку9. v завлекать; соблазнять, обманыватьСинонимический ряд:1. betrayer (noun) betrayer; Judas; misleader2. lure (noun) allurement; bait; come-on; enticement; fake; inducement; inveiglement; lure; seducement; siren song; snare; temptation3. trap (noun) blind; bonnet; booster; capper; catch; deception; shill; shillaber; stick; trap; trick4. lure (verb) allure; attract; bait; entice; entrap; inveigle; lead on; lure; seduce; tempt; toll; train; trapАнтонимический ряд:lead; repel; repellent; reveal; show -
18 hazırlanmaq
глаг. готовиться:1. приготовляться, быть приготовленным:1) быть приведенным в состояние готовности, годности к употреблению. Sərnişin qatarı hazırlanıb пассажирский поезд приготовлен2. быть обученным для какой-л. цели, подготовленным. Universitetə qəbul üçün hazırlanmaq быть приготовленным к поступлению в университет3) быть заготовленным для употребления, использования. Qışa odun hazırlanıb (tədarük olunub) к зиме заготовлены дрова2) изготовляться, быть изготовленным. Dərman hazırlandı лекарство приготовлено, preparat hazırlanıb приготовлен препарат3) быть сваренным, изжаренным, готовым к употреблению. Yemək hazırlanıb приготовлен обед4) выполняться, быть выполненным, осуществляться, быть осуществленным. Bütün dərslər hazırlanıb все уроки приготовлены2. подготавливаться, быть подготовленным1) быть сделанным предварительно для устройства, организации чего-л. Müqavilənin layihəsi hazırlanıb подготовлен проект договора, mühazirə hazırlanıb лекция уже подготовлена, hücum hazırlanıb наступление подготовлено2) быть приготовленным заранее. Məqalə üçün material hazırlanıb подготовлен материал для статьи3) быть обученным для какой-л. деятельности. Bizdə yüksək ixtisaslı kadrlar hazırlanır у нас подготавливаются высококвалифицированные кадры, builki tədris ilində bu hərbi məktəbdə xeyli gənc zabit hazırlanıb в этом учебном году в этой военной школе подготовлено значительное количество молодых офицеров3. изготавливаться, быть изготовленным (быть сделанным при помощи инструментов, каких-л. приспособлений, машин; вырабатываться, быть выработанным). Maketi hazırlanmışdır nəyin изготовлен макет чего, növbə ərzində nə qədər detal hazırlanmışdır? сколько деталей было изготовлено за одну смену4. заготавливаться, быть заготовленным:1) быть заранее, заблаговременно приготовленным. Tezliklə buraxılış vərəqələri hazırlanmalıdır срочно должны быть заготовлены пропуска2) быть запасенным. Mal-qara üçün yem hazırlanmışdır (tədarük olunmuşdur) для скота заготовлен корм, qışa yanacaq hazırlanmalıdır должно быть заготовлено топливо на зиму5. вырабатываться, быть выработанным (быть созданным в рзультате изучения, обдумывания). Konfransın proqramı yaxşı hazırlanıb хорошо выработана программа конференции6. разрабатываться, быть разработанным:1) тщательно, во всех деталях быть подготовленным. Burada yeni layihələr hazırlanır здесь разрабатываются новые проекты, əks-hücum planı komandanlıq tərəfindən dəqiqliklə hazırlanmışdı план контрнаступления был тщательно (детально) разработан командованием2) быть сконструированным. Bu zavodda müasir tələblərə cavab verən elektrik mühərriki hazırlanmışdır на этом заводе разработан электродвигатель, отвечающий современным требованиям -
19 The Elephant Man
1980 - США (125 мин)Произв. PAR (Джонатан Сэнджер)Реж. ДЭЙВИД ЛИНЧСцен. Кристофер Де Вор, Эрик Бёргрен, Дэйвид Линч по книгам сэра Фредерика Тривза «Человек-Слон и другие воспоминания» (The Elephant Man and Other Reminiscences) и Эшли Монтегю «Человек-Слон: исследование человеческого достоинства» (The Elephant Man, A Study in Human Dignity)Опер. Фредди Фрэнсис (Panavision)Муз. Джон МоррисВ ролях Джон Хёрт (Джон Меррик, «Человек-Слон»), Энтони Хопкинз (Фредерик Тривс), Энн Бэнкрофт (миссис Кендал), Джон Гилгуд (Карр Гомм), Уэнди Хиллер (старшая медсестра), Фредди Джоунз (Байтс), Ханна Гордон (миссис Тривс), Хелен Райан (принцесса Александра), Джон Стэндинг (Фокс).Лондон. 1884 г. Врач и профессор анатомии Фредерик Тривз связывается с «владельцем» ярмарочного артиста, известного как «Человек-Слон». «Монстру» по имени Джон Меррик всего 21 год. Его мать на 5-м месяце беременности сбил с ног слон. Меррик страдает от хронического бронхита, его тело покрыто язвами, а позвоночник совершенно деформирован. Вдобавок его лицо и череп представляют собой сплошные искривления и бугры; равного такому дефекту, без сомнения, не сыщешь в мире. Тривз платит хозяину ярмарки Байтсу, чтобы Меррика доставили в лондонскую больницу, где работает профессор. Там Тривз осматривает его и демонстрирует коллегам. Он пока убежден, что Меррик - идиот от рождения.Меррик возвращается к своему «учителю», который бьет его за опоздание. Тривз вынужден снова забрать его в больницу на лечение. Он выделяет ему отдельную палату и обучает нескольким простым словам. Он организует встречу Меррика с управляющим больницы Карром Гоммом, который покидает палату в полной уверенности, что Меррик лишь механически повторяет слова, которым обучил его Тривз. Однако когда они оба услышат, как он читает наизусть библейские псалмы, им придется изменить свое мнение. В последующие дни Тривз обнаруживает, что Меррик умеет говорить и читать как обычный человек своего возраста (но до сих пор не осмеливался этого делать), обладает развитыми и даже утонченными чувствами; Тривз начинает понимать, как тягостна была его жизнь на ярмарках, в руках такого чудовища, как Байтс.Тривз приглашает Меррика к себе домой на семейное чаепитие. Меррик тронут до слез красотой миссис Тривз. Постепенно он становится знаменит. Актриса Мэдж Кендал хочет увидеться с ним и дарит ему книги. Он принимает в палате гостей из лондонского высшего общества. Королева направляет административному совету больницы письмо с поздравлениями в связи с заботой и лечением, оказанными Меррику. Это затыкает рот тем членам совета, которые хотели прогнать Меррика из больницы. Теперь Меррик получает право на отдельную палату до конца своих дней. Один работник больницы организует платные подпольные посещения «чудовища». «Клиенты», которых он приводит в палату Меррика, смотрят на него как на диковинного зверя и всячески его унижают. Среди них однажды оказывается и Байтс; он пользуется случаем, чтобы вернуть себе «имущество».Тяготы Меррика начинаются вновь. Однажды ночью Байтс запирает его в клетке для обезьян. На следующий день другие ярмарочные «монстры» освобождают его и сажают на корабль, следующий курсом Остенде - Лондон. В столице за Мерриком гонятся дети, а затем и взрослые. Он кричит: «Я не животное… Я - человек!» Полицейский приводит его в больницу. Он возвращается к мирной жизни и благодарен Тривзу. Тот ведет его в театр: Меррик попадает туда впервые в жизни. Мэдж Кендал посвящает спектакль ему, и он принимает овации публики. В тот же вечер он заканчивает небольшой макет церкви, сделанный по образу и подобию той, которую он видит из окна. Затем ложится в постель и умирает.► 2-й фильм Дэйвида Линча в некоторых отношениях является противоположностью 1-го. Голова-ластик, Eraserhead придавала реалистическую силу экстравагантной и фантастической истории. Человек-слон придает фантастический размах реалистическому сюжету, основанному на биографии реального персонажа, вдохновившего целый ряд литературных, научных и драматургических трудов. (Помимо прочего, Джон Меррик сам написал автобиографию, из которой Линч позаимствовал противоречивое толкование его прозвища и его несчастий - т. е. травму, полученную матерью при беременности.) Герой Головы-ластика и его «младенец» по ходу сюжета становились все чудовищнее и невыносимее для глаз. Персонаж Человека-слона по ходу сюжета все больше становится похож на человека (и, главным образом, зритель начинает смотреть на него как на человека; в этой эволюции содержится основной посыл фильма). Голова-ластик, совершенно очевидно, была предназначена для ограниченного круга зрителей. Человек-слон предназначает себя самой широкой публике и достигает цели. Эта цель - вновь донести до зрителей мысль, которую в прошлом несли в себе разве что такие совершенно маргинальные картины, как Уродцы, Freaks. Речь идет о том, чтобы привить «нормальному» человеку другой взгляд на ненормальное - взгляд более уважительный, приводящий к осознанию человеческого достоинства. Этот путь великолепно проторил Херцог фильмом Каждый за себя, и Бог против всех, Jeder für sich und Gott gegen alle. В случае с Человеком-слоном эта мысль сочетается с огромным зрительским уважением к фильму, которое тем более достойно похвалы, поскольку встречается в последнее время все реже.Психологическая и визуальная реконструкция викторианской эпохи (времени жестокого, высокомерного, а временами - курьезно милосердного) великолепна - как и черно-белый изобразительный ряд, созданный Фредди Фрэнсисом, а также игра Джона Хёрта, Энтони Хопкинза и пр. актеров. В отличие от Тода Браунинга, Линч не стремится быть злободневным или жестоким, напротив - он совершенно спокоен. Его фильм неизменно выражает глубокую, чисто человеческую жалость, которая, на примере трагического и исключительного случая с Джоном Мерриком, обращена, в конечном счете, на все человечество в целом.N.В. В 1980 г. появился американский телефильм Человек-слон, поставленный Джеком Хофсиссом по пьесе Бернарда Померэнса. Чрезмерно многословный и надоедливый, фильм основан на тех же событиях и персонажах, что и фильм Дэйвида Линча. Джона Меррика играет прыткий молодой человек без какого бы то ни было грима или маски: он символически кривляется и искажает голос. Одна сцена затрагивает сторону, не представленную в картине Линча, а именно сексуальную жизнь Меррика. Меррик признается актрисе миссис Кендал в своем желании завести любовницу и в том, что он никогда в жизни не видел голой женщины. Она раздевается перед ним. Появившийся в этот момент доктор Тривз глубоко шокирован. Миссис Кендал больше никогда не увидит Меррика. В остальном же этот телефильм пригоден лишь для того, чтобы еще больше подчеркнуть, как многого достиг Дэйвид Линч в визуальном ряде, драматургии и эмоциональном накале своего фильма.БИБЛИОГРАФИЯ: Joy Kuhn, The Elephant Man, the Book of the Film, Virgin Books, London, 1980. Каждому автору фильма посвящена отдельная глава. Много превосходных кадров из фильма и фотографий, в том числе - иллюстрирующих подготовку грима, разработанного Кристофером Хакером. Наряду с гримом из Красавицы и чудовища, La Belle et la Bête, это один из самых сложных гримов, когда-либо использованных в кино. Для его наложения актеру нужно было сидеть неподвижно 7 час, поэтому Джона Хёрта подвергали этой пытке лишь через день.Авторская энциклопедия фильмов Жака Лурселля > The Elephant Man
-
20 ATD
ATD, academic training division————————ATD, actual time of departureфактическое время отправления [вылета]————————ATD, adsent on temporary duty"временно отсутствует в связи с исполнением дополнительных обязанностей"————————ATD, advanced technology demonstration————————ATD, advanced technology development————————ATD, Aerospace Technology Divisionист отдел авиационно-космической техники (библиотеки конгресса)————————ATD, agreed target data————————ATD, air transportable dispensary————————ATD, amphibious training demonstrator————————ATD, annual training duty————————ATD, armament test division————————ATD, automatic target designation————————ATD, automatic target detectionEnglish-Russian dictionary of planing, cross-planing and slotting machines > ATD
- 1
- 2
См. также в других словарях:
SAR-Lupe — Макет спутника SAR Lupe немецкая разведывательная спутниковая система, состоящая из пяти одинаковых спутников радаров и одной наземной станции управления. Является третьей в мире (после США и РФ) разведывательной системой … Википедия
Х-35 Уран — Для термина «Уран» см. другие значения. Х 35 индекс ГРАУ: 3М24, по кодификации НАТО: AS 20 «Kayak» … Википедия
Х-35 — Для термина «Уран» см. другие значения. Х 35 индекс ГРАУ: 3М24, по кодификации НАТО: AS 20 «Kayak» … Википедия
Як-141 — Як 141 … Википедия
AIM-120 AMRAAM — Ракета AIM 120 Тип ракета класса «воздух воздух» … Википедия
Бензин — (Petrol) Бензин это самое распространенное топливо для большинства видов транспорта Подробная информация о составе, получении, хранении и применении бензина Содержание >>>>>>>>>>>>>> … Энциклопедия инвестора
Р-21 — Запрос «Р 21» перенаправляется сюда; об автодороге Р 21 см. Кола (автодорога). Р 21 индекс ГРАУ: 4К55 обозначение НАТО: SS N 5 «Serb» … Википедия
Монеты Государства Израиль — Первая монета Государства Израиль 25 миллей В список монет Государства Израиль вошли все имевшие хождение серии … Википедия
Всероссийский выставочный центр — Запрос «ВДНХ» перенаправляется сюда; см. также другие значения. Достопримечательность Всероссийский Выставочный Центр Выставка Достижений Народного Хозяйства … Википедия
Ракета «воздух-поверхность» — Пуск AGM 65 штурмовиком A 10. Ракета «воздух поверхность» («воздух земля») управляемая авиационная ракета, предназначенная для поражения целей … Википедия
AGM-114 Hellfire — «Хеллфайр» AGM 114 Hellfire … Википедия